検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 3 在庫数 2 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

村上春樹翻訳<ほとんど>全仕事 

著者名 村上 春樹/著
著者名ヨミ ムラカミ ハルキ
出版者 中央公論新社
出版年月 2017.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 配架場所 資料種別 資料番号 請求記号 帯出区分 状態 貸出
1 中央館3F開架一般図書7012137714910.26/ムラ/帯出可在庫 
2 高橋交開架分館一般図書9013473147910.26/ムラ/帯出可在庫 
3 足 助開架分館一般図書9013473345910.26/ムラ/帯出可貸出中  ×

登録するリストログインメモ


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000001202242
書誌種別 図書
著者名 村上 春樹/著
出版者 中央公論新社
出版年月 2017.3
ページ数 197p
大きさ 21cm
ISBN10 4-12-004967-5
ISBN13 978-4-12-004967-5
分類記号 910.268
書名 村上春樹翻訳<ほとんど>全仕事 
書名ヨミ ムラカミ ハルキ ホンヤク ホトンド ゼンシゴト
内容紹介 旺盛な意欲はどこからくるのか。翻訳が創作にもたらした影響は-。翻訳家・村上春樹が、70余点の訳書を自ら紹介。36年の道のりを一望する。柴田元幸との対談も収録。
著者紹介 1949年生まれ。小説家。アメリカ文学の優れた読み手として、カポーティ、フィッツジェラルド、カーヴァーなどの作品を手ずから翻訳し、精力的に紹介してきた。



目次


内容細目

NO. 内容タイトル 内容著者1 内容著者2 内容著者3 内容著者4
1 翻訳作品クロニクル一九八一-二〇一七
2 翻訳について語るときに僕たちの語ること 村上 春樹/述 柴田 元幸/述
3 サヴォイでストンプ オーティス・ファーガソン/著 村上 春樹/訳
4 翻訳について語るときに僕たちの語ること 村上 春樹/述 柴田 元幸/述
5 村上春樹の翻訳 都甲 幸治/寄稿

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

村上 春樹
2017
783.1 783.1 783.1
バスケットボール
前のページへ